5 întâmplări din viaţa mea

1. Dimineaţa la birou, aştept ca automatul de cafea să-şi termine treaba şi să mai scap de ceaţa din faţa ochilor. Pe scări, tacticos, cu siguranţa omului care ştie întotdeauna ce face şi, mai ales, de ce face, urcă un coleg de la IT. Îl salut cuviincios: “Bună dimineaţa!”. Răspunsul lui mă lasă mască: “Re:!”. După strângerea bărbătească de mână, îl întreb: “Auzi, tu după ce faci vreo boacănă, dai Ctrl+Alt+Delete şi o iei de la capăt?”. Credeam că l-am încuiat cu gluma mea genială, însă replica lui e şi mai tare decât prima: “Asta fac începătorii, eu dau Ctrl+Z…” Şi să mai spună lumea că IT-iştii nu au simţul umorului. :D

2. Împreună cu un prieten, ne aşezăm la masa unei terase bucureştene. “Două Beck’s, te rog!” dau eu comanda superior. “Decât Ursus şi Heineken mai avem!”, vine răspunsul ospătăriţei excesiv de machiată. M-am ridicat şi am plecat, fără nici o altă explicaţie… ;)

3. Am un prieten care, mai nou, şi-a găsit un maestru pe la Braşov, care cică vindecă aproape orice boală, citeşte chakre, karme, aure, vede aproape tot şi ştie aproape tot, ţine prelegeri despre spirit şi înălţări spre straturi superioare ale existenţei şi alte asemenea bazaconii lucruri. Aseară, prietenul mi-a dat o lovitură grea: “Maestrul meu nu are nevoie de memorie, el se duce unde şi când vrea el, pentru a afla ceva…” Hai, să mori tu?! :)

4. Seara la o terasă în Vamă, un bun prieten monologhează despre liderul spiritual al sectei japoneze Aum: “Asahara a urmat cursurile şcolii primare într-un centru especially pentru blind kids, el fiind singurul care vedea cu un ochi. Astfel, a devenit the bully of the school, căruia toţi îi ştiau de frică. În timp, şi-a superinflicted his ego, ajungând să se creadă un zeu…” Ia mai zip it, băi corporatistule!

5. Doi amici se contrazic pe o temă oarecare. Unul are 35 de ani, celălalt 28. Într-un moment mai aprins al discuţiei, cel mai în vârstă se foloseşte de următorul argument: “Eşti prost, eu am dreptate mă, pentru că sunt mai bătrân!”. Fără să încerc să iau partea vreunuia dintre ei, îl întreb: “Atunci înseamnă că toţi proştii ar trebui să moară de tineri?”. End of discussion. :P

13 Responses to “5 întâmplări din viaţa mea”

  1. jane Says:

    haz de necaz…
    oricum, asa terasa, asa chelnerita. pana la urma, nimeni nu da test de gramatica la angajare. daca e sa o luam dupa reguli, si tu ai scris ‘nici o’. :D
    despre englezisme – uneori sunt acceptabile. nu insa in exemplul dat de tine. e absurd sa vorbesti asa.
    si finalul apoteotic. :D

  2. cezar manu Says:

    nu înţeleg… cum adică “aşa terasă, aşa chelneriţă”? Cât despre “nici o” vs. “nicio”, ambele forme sunt corecte. Şi să ştii că mereu există o formă mai corectă decât alta (ex.: mă chinuiesc – mă chinui, piure – pireu, etc…), iar în cazul acesta ea este “nici o”. A doua a apărut din cauza celor care scriau împreunat, pentru a micşora numărul analfabeţilor în statistici. :P Atât timp cât pentru un cuvânt în engleză, există echivalentul românesc, folosirea limbii lui Shakespeare este inacceptabilă, indiferent de context.

  3. jane Says:

    asa =>

    1. asa terasa, asa chelnerita – reverse psychology (asta ca sa lovesc si-n alt punct :D ). am presupus (da, mi se mai intampla) ca si chelnerita are un rol in impresia creata de acea terasa. si da, ca orice presupunere, poate fi eronata.

    2. ‘nicio’/'nici o’ – lasand la o parte faptul ca mi se pare o tampenie faptul ca se scrie legat… din cate stiu eu, ‘nici o’ se scrie doar daca mai apar niste numerale imediat dupa. nu e cazul, deci ar fi trb sa fie scris tot legat.

    3. echivalentul asta nu cuprinde intotdeauna totalitatea semnificatiilor din expresia initiala. de aceea sunt de parere ca, macar in mediu informal, mai pot fi acceptate anumite structuri fara a le traduce. toleranta e insa in anumite limite.

  4. cezar manu Says:

    2. Explicaţia dată de Academia Română cu privire la diferenţa între “nici o – nicio” este greşită din start. Spun lingviştii noştri că “nici o” nu exprimă o “negaţie definitivă” ci o disjuncţie, exemplificând cu fraza: “acest animal nu e nici o vacă, nici o capră, ci e o oaie.” Nu ţi se pare că sună mai corect totuşi “acest animal nu e nici vacă, nici capră, ci e oaie.” ?!? q.e.d. :)
    3. Nu ştiu la ce semnificaţie iniţială te referi. Eu nu vorbesc de traducerea vreunui citat din engleză ci de vorbirea curentă. Adică mi se pare mult mai normal să spui “Căcat!” decât “Shit!”

  5. jane Says:

    ba da, cum sa nu? ti-am spus oricum ca mi se pare o tampenie. dar daca tot e sa vorbim de reguli gramaticale, nu le putem respecta doar pe alea care ne convin. (ma refer strict la regulile gramaticale, a nu se extinde la reguli in general)

  6. cezar manu Says:

    Bine, ai câştigat tu! :) nu vreau să-ţi stric tocmai eu weekend-ul sfârşitul de săptămână… :P

  7. jane Says:

    ete ne :D si, ca sa vezi, cum ‘weekend’-ul asta are un echivalent in limba romana… (nu m-am putut abtine, ce sa-i faci?)

    weekend placut si tie!

  8. sorin Says:

    asa….si ca sa opresc ping-pong-ul dintre voi, am o mare intrebare
    De cand dracu` aveti automat de cafea? :)

  9. cezar Says:

    :D păi să tot fie vreo 8-9 luni… :P

  10. Adina Says:

    M-a amuzat cumplit postul…… sa fie oare pt ca mi-a sunat asa de cunoscut !? :) )
    Salutari din Constanta

  11. cezar manu Says:

    :D salutări, tu! cum mai merge import – exportul? :P

  12. Adina Says:

    Facem doar exporturi .. de ce vrei tu :) )

  13. cezar manu Says:

    e bine de ştiut! :P

Leave a Reply